诗经
allen 2005-03-08 450 0 0 0 0

所属分类:周颂·臣工之什

猗与漆沮,潜有多鱼。有鳣有鲔,鲦鲿鰋鲤。以享以祀,以介景福。


【注释】

猗〔yī〕与漆沮〔jū〕:猗与,叹词,表赞美。与犹“欤”。漆、沮,皆水名。
潜〔sēn〕:同“椮”,积柴于水,令鱼栖止,以捕获之。
有鳣〔zhān〕有鲔〔wěi〕:鳣,鳇鱼,一说鲤鱼。鲔,鲟鱼,一说鮥鱼。
鲦鲿鰋〔tiáo cháng yǎn〕鲤:鲦,白鲦。鲿,黄颡鱼。鰋,鲇鱼。

【翻译】

啊呀漆水和沮水中,积柴之上有很多鱼。既有鳇鱼也有鲟鱼,还有鲦鲿鲇鲤等鱼。捕来荐享祭祀神明,以求佑助得大福报。

【解读】

据《史记·周本纪》记载,周文王先祖公刘自漆、沮二水渡过渭河,发展壮大部族,“周道之兴自此始”,故有学者认为这首《潜》是周人祭祀公刘之诗。本诗仅一章六句,描写的是专以各种鱼类作为祭品,荐享先祖神灵,以求获赐庇佑和福禄。《毛诗序》提出“季冬荐鱼,春献鲔也”之说,体现了周人祭祀礼仪的一个特色。

Tag: 诗歌 古诗
返回首页   ·   返回[诗经]   ·   前一个   ·   下一个
相关内容
黍离 2005-03-08 
采苓 2005-03-08 
载芟 2005-03-08 
殷武 2005-03-08 
大雅·荡之什 2022-06-19 
兔罝 2005-03-08 
采绿 2005-03-08 
时迈 2005-03-08 
甫田 2005-03-08 
国风·魏风 2022-06-19 
菁菁者莪 2005-03-08 
泉水 2005-03-08 
泂酌 2005-03-08 
国风·陈风 2022-06-19 
七月 2005-03-08 
渐渐之石 2005-03-08 
玄鸟 2005-03-08 
国风·唐风 2022-06-19 
卷耳 2005-03-08 
麟之趾 2005-03-08 
欢迎评论 发表评论:
您的名字
您的邮箱
您的站点
验证:   9 + 4 =

【选择设置(可以不操作)】
内容样式
返回首页     ·   返回[诗经]   ·   返回顶部  
节点 : 诗经
最新主题