聊斋志异
allen 2005-03-05 257 0 0 0 0
【原文】
 
扬州提同知,夜梦岳神召之,词色愤怒。仰见一人侍神侧,少为缓颊。醒而恶之。早诣岳庙,默作祈禳。既出,见药肆—人,绝肖所见。问之,知为医生。既归,暴病,特遣人聘之。至则出方为剂,暮服之,中夜而卒。或言:阎罗王与东岳天子,日遣侍者男女十万八千众,分布天下作巫医,名勾魂使者。用药者不可不察也!
 
【翻译】
 
扬州一位姓提的同知,晚上梦见岳神召见他,言辞神色都十分愤怒。他抬头见一个人侍候在神的旁边,为他说了点好话。醒来之后,他对这个梦很厌恶。他一早就来到东岳庙,在神像前默默祈祷,希望消灾。出了庙门,看到药店里有个人,很像梦里见到的那个人。一问,知道他是医生。提同知回到家里,突然得了病,特地派人去请那个医生。医生到了之后就开方抓药,晚上吃了药,半夜就死了。有人说:阎罗王和东岳天子,每天派男女侍者十万八千人,分散到天下做巫士、医生,叫做勾魂使者。用药的人不能不考察一下啊!
 
【点评】
 
阎罗王与东岳天子相当于西方的死神。“日遣侍者男女十万八千众,分布天下作巫医,名勾魂使者”,言天下巫医之多,害人之严重。
 
医生本来是救死扶伤的,在本篇中,医生反而成了阎罗王手下的勾魂使者,反映了蒲松龄对于当时医生的不信任。话确实偏激,却也与蒲松龄自身懂得医药,深谙医术,于是对于混饭吃的庸医深恶痛绝有关。

Tag: 古典小说 古典文学
欢迎评论 发表评论:
您的名字
您的邮箱
您的站点
验证:   11 x 8 =

【选择设置(可以不操作)】
内容样式
返回首页     ·   返回[聊斋志异]   ·   返回顶部  
节点 : 聊斋志异
最新主题