诗经
allen 2005-03-08 281 0 0 0 0

所属分类:国风·秦风

有车邻邻,有马白颠。未见君子,寺人之令。
阪有漆,隰有栗。既见君子,并坐鼓瑟。今者不乐,逝者其耋。
阪有桑,隰有杨。既见君子,并坐鼓簧。今者不乐,逝者其亡。


【注释】

邻邻:同“辚辚”,众车行进声。
白颠:额有白毛。
寺人:古代宫中的近侍小臣,多以阉人充任。
阪〔bǎn〕:山坡。
隰〔xí〕:低湿之地。
逝:指时光流逝,一说去往他处。
耋〔dié〕:七八十岁,此处泛指年老。
鼓簧:吹笙。簧,笙管中的铜叶,借指笙。

【翻译】

众车辘辘行进,马匹额有白毛。还没见到君子,等待侍臣传令。山坡长着漆树,湿沼长着栗树。既已见到君子,一起坐着弹瑟。现今不享其乐,时过已然耄耋。山坡长着桑树,湿沼长着杨树。既已见到君子,一起坐着吹笙。现今不享其乐,时过却已身亡。

【解读】

《车邻》这首诗从文本来看,似乎宣扬的是一种及时行乐的思想,有点李白“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月”的意味。《毛诗序》认为此诗是对“秦仲始大,有车马礼乐侍御之好”的誉美,今人袁愈荌、唐莫尧等则认为是“没落贵族士大夫劝人及时行乐”之诗。此外诸说仍多,不再赘举。

本诗共分三章,第一章四句,后二章各六句,运用了复沓手法。第一章以众车驰行、白颠之马起兴,渲染出“未见君子”之时贵族们盛大的准备活动。第二、三章分别以“阪”和“隰”上的各种树木起兴,描绘了“既见君子”后共同奏乐的场景,末二句发出了光阴如梭、人生易老之叹,意在让人珍惜目前、尽情欢乐,莫待“耋亡”之时再去追悔。

Tag: 诗歌 古诗
返回首页   ·   返回[诗经]   ·   前一个   ·   下一个
相关内容
十亩之间 2005-03-08 
将仲子 2005-03-08 
鸡鸣 2005-03-08 
烝民 2005-03-08 
鹊巢 2005-03-08 
彤弓 2005-03-08 
女曰鸡鸣 2005-03-08 
卷阿 2005-03-08 
麟之趾 2005-03-08 
采蘋 2005-03-08 
出车 2005-03-08 
采薇 2005-03-08 
桑扈 2005-03-08 
风雨 2005-03-08 
执竞 2005-03-08 
黄鸟 2005-03-08 
2005-03-08 
子衿 2005-03-08 
十月之交 2005-03-08 
2005-03-08 
欢迎评论 发表评论:
您的名字
您的邮箱
您的站点
验证:   48 - 5 =

【选择设置(可以不操作)】
内容样式
返回首页     ·   返回[诗经]   ·   返回顶部  
节点 : 诗经
最新主题