诗经
allen 2005-03-08 669 0 0 0 0

所属分类:国风·魏风

十亩之间兮,桑者闲闲兮,行与子还兮。
十亩之外兮,桑者泄泄兮,行与子逝兮。

【注释】

桑者:采桑之人。
闲闲:从容自得貌。
行:将要。
泄泄:闲适和乐貌。
逝:去,往。

【翻译】

在十亩田地之间,采桑者从容自得,我将和你同回还。在十亩田地之间,采桑者闲适和乐,我将和你同归去。

【解读】

对《十亩之间》一诗诗旨的诠释,历来学者有着不同的观点。《毛诗序》认为,“十亩”之词实是对“(魏国)削小,民无所居”时局的针砭;而苏辙、方玉润等人认为此是“归隐田园”之诗,不过对两位归隐者的关系存在异议;今人有主张此诗为女子恋歌的,有主张此诗为采桑女劳动之歌的,相较而言,后一种说法较为合宜。

本诗文字精简,仅有两章,每章三句,全用叠咏结构。二章前两句展现的是采桑者在“十亩之间”劳作的情景,“闲闲”“泄泄”二词表露出她们从容自得、安然闲适的状态,渲染出轻松欢快的劳作氛围。各章末句皆是祈使句,通过采桑者呼唤同伴回家的举动,暗示一天劳作的结束,和采桑者丰富的收获。此诗与《周南·芣苢》一诗题材相似、风格相近,可比照研究。

Tag: 诗歌 古诗
返回首页   ·   返回[诗经]   ·   前一个   ·   下一个
相关内容
蝃蝀 2005-03-08 
萚兮 2005-03-08 
思文 2005-03-08 
子衿 2005-03-08 
卢令 2005-03-08 
墙有茨 2005-03-08 
2005-03-08 
谷风 2005-03-08 
鲁颂·駉之什 2022-06-19 
殷武 2005-03-08 
君子于役 2005-03-08 
麟之趾 2005-03-08 
小毖 2005-03-08 
我将 2005-03-08 
湛露 2005-03-08 
2005-03-08 
国风·邶风 2022-06-19 
有狐 2005-03-08 
烈祖 2005-03-08 
权舆 2005-03-08 
欢迎评论 发表评论:
您的名字
您的邮箱
您的站点
验证:   64 + 9 =

【选择设置(可以不操作)】
内容样式
返回首页     ·   返回[诗经]   ·   返回顶部  
节点 : 诗经
最新主题