诗经
allen 2005-03-08 494 0 0 0 0

所属分类:周颂·闵予小子之什

文王既勤止,我应受之。敷时绎思,我徂维求定。时周之命,於绎思。


【注释】

敷时绎思:敷,广泛。时,同“是”,后同。绎,陈述。思,思索;一说语气助词,无实义。

【翻译】

文王已很勤勉,我应领受其道。广泛陈述思考,我去只求安定。这是周朝大命,应该陈述思考!

【解读】

《赉》是周朝大型乐舞《大武》的三成歌诗。《毛诗序》云此诗乃“大封于庙也”,郑玄《笺注》解释说:“大封,武王伐纣时,封诸臣有功者”。

全诗共一章六句,展现了武王上承文王之德励精图治、平定天下的治政才能,兼有武王对诸侯臣属的勉励和训诫之意。文王既勤止,我应受之。

Tag: 诗歌 古诗
返回首页   ·   返回[诗经]   ·   前一个   ·   下一个
相关内容
殷武 2005-03-08 
閟宫 2005-03-08 
硕人 2005-03-08 
车攻 2005-03-08 
崧高 2005-03-08 
柏舟 2005-03-08 
节南山 2005-03-08 
载芟 2005-03-08 
瞻彼洛矣 2005-03-08 
清人 2005-03-08 
蓼莪 2005-03-08 
噫嘻 2005-03-08 
匪风 2005-03-08 
相鼠 2005-03-08 
2005-03-08 
国风·郑风 2022-06-19 
南山有台 2005-03-08 
淇奥 2005-03-08 
国风·魏风 2022-06-19 
欢迎评论 发表评论:
您的名字
您的邮箱
您的站点
验证:   82 - 10 =

【选择设置(可以不操作)】
内容样式
返回首页     ·   返回[诗经]   ·   返回顶部