聊斋志异
allen 2005-03-05 264 0 0 0 0
【原文】
 
苑城史乌程家居,忽有鸟集屋上,香色类鸦。史见之,告家人曰:“夫人遣鸟使召我矣。急备后事,某日当死。”至日果卒。殡日,鸦复至,随槥缓飞,由苑之新。及殡,鸦始不见。长山吴木欣目睹之。
 
【翻译】
 
苑城有个人叫史乌程,在家里闲居,忽然有一只鸟落在屋顶上,颜色声音看上去像是乌鸦。史乌程一见这只鸟,就对家里人说:“夫人派鸟使来召我去了。赶紧准备后事,某天我就要死了。”到了那一天,他果然死了。出殡时,乌鸦又来了,跟在棺材后面缓缓地飞着,从苑城一直飞到新城。等到下葬完毕,乌鸦才不见了。长山人吴木欣亲眼目睹了这件事。
 
【点评】
 
小小故事虽然很短,不足百字,但完整而颇为耸动灵异,包括了先期报告消息,至期迎接完成使命,给人留下无穷遐想。其中“忽有鸟集屋上,香色类鸦”,“殡日,鸦复至,随槥缓飞”,“及殡,鸦始不见”等细节的描写,简明、有序,展现了出色的文字技巧。

Tag: 古典小说 古典文学
欢迎评论 发表评论:
您的名字
您的邮箱
您的站点
验证:   53 + 11 =

【选择设置(可以不操作)】
内容样式
返回首页     ·   返回[聊斋志异]   ·   返回顶部  
节点 : 聊斋志异
最新主题