诗经
allen 2005-03-08 595 0 0 0 0

所属分类:周颂·闵予小子之什

畟畟良耜,俶载南亩。播厥百谷,实函斯活。或来瞻女,载筐及莒,其饟伊黍。其笠伊纠,其镈斯赵,以薅荼蓼。荼蓼朽止,黍稷茂止。获之挃挃,积之栗栗。其崇如墉,其比如栉。以开百室,百室盈止,妇子宁止。杀时犉牡,有捄其角。以似以续,续古之人。


【注释】

畟畟〔cè cè〕:锋利貌。一说深耕貌。
女:同“汝”。
筥〔jǔ〕:圆形竹筐。
饟〔xiǎng〕:饭食。
纠:交织缠绕貌。
其镈〔bó〕斯赵:镈,一种锄草农具。赵,刺入土地。
以薅〔hāo〕荼蓼〔liǎo〕:薅,拔除。荼、蓼,皆野草名。
挃挃〔zhì zhì〕:收割庄稼的声音。
栗栗:众多貌。
墉:城墙。
其比如栉〔zhì〕:比,排列。栉,梳子和篦子。
百室:众多同族之家。一说众多粮仓。
犉〔chún〕:黄毛黑唇的牛。
捄〔jiù〕:长角貌。
似:通“嗣”,继承,接续。

【翻译】

上好耒耜真锋利,开始劳作在农田。百谷种子广播撒,种子蕴含生命力。有人前来看望你,担着方筐和圆筐,盛装饭食是黍米。斗笠交错编织成,锄草农具刺入地,除去荼蓼诸野草。荼蓼野草变枯萎,黍稷谷物长势旺。收获庄稼割声响,粮食堆积量众多。高大如同那城墙,排列整齐如梳齿,纳入同族百户家。百户人家盈满粮,妇人孩子得安宁。宰杀黑唇黄公牛,头上长着弯弯角。祭祀之礼要继承,延续古人之风范。

【解读】

《良耜》的前四句在《载芟》一诗中也曾出现,只不过略变数字。而二诗不论在内容还是风格上都比较接近,堪称描写农事活动的姊妹篇。《毛诗序》认为本诗之旨为“秋报社稷也”,恰与前《载芟》诗的“春籍田”之说形成呼应之势。

全诗共一章二十三句,诗中详细描写了从耕作锄草到秋日收获的整个过程,最后还提到要传承先民留下的农祀仪式,展现了周时农业生产与祭祀活动的密切联系。

Tag: 诗歌 古诗
返回首页   ·   返回[诗经]   ·   前一个   ·   下一个
相关内容
六月 2005-03-08 
匏有苦叶 2005-03-08 
国风·齐风 2022-06-19 
采菽 2005-03-08 
敬之 2005-03-08 
鸨羽 2005-03-08 
相鼠 2005-03-08 
楚茨 2005-03-08 
时迈 2005-03-08 
蓼莪 2005-03-08 
南山有台 2005-03-08 
载驱 2005-03-08 
国风·鄘风 2022-06-19 
叔于田 2005-03-08 
国风·周南 2022-06-19 
击鼓 2005-03-08 
芣苢 2005-03-08 
沔水 2005-03-08 
汝坟 2005-03-08 
防有鹊巢 2005-03-08 
欢迎评论 发表评论:
您的名字
您的邮箱
您的站点
验证:   7 x 2 =

【选择设置(可以不操作)】
内容样式
返回首页     ·   返回[诗经]   ·   返回顶部  
节点 : 诗经
最新主题