诗经
allen 2005-03-08 288 0 0 0 0

所属分类:国风·郑风

有女同车,颜如舜华。将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且都。
有女同行,颜如舜英。将翱将翔,佩玉将将。彼美孟姜,德音不忘。

【注释】

同车:同乘一车,形容男女结为夫妇,相爱情深。一说男子驾车到女家迎娶。
舜华〔huā〕:木槿花。华,同“花”。
琼琚〔jū〕:精美的玉佩。
孟姜:齐君之长女,亦泛指世族妇女或美貌女子。
都〔dū〕:闲雅美好。
英:花。
将将〔qiāng qiāng〕:同“锵锵”,此指玉石撞击之声。
德音:美好的品德声誉。

【翻译】

有位女子与我同乘一车,她的容颜就如木槿花一般。去往四处漫步遨游,身上佩戴着精美玉石。那美丽的姜氏长女,确实漂亮又温婉。有位女子与我同行,她的容颜就如木槿花一般。去往四处漫步遨游,身上的佩玉锵锵作响。那美丽的姜氏长女,美好的声名难以忘怀。

【解读】

《有女同车》显然是一首涉及男女情悦的诗歌,然而关于具体的诗旨,历来学者亦有较大分歧。《毛诗序》的观点较为复杂,认为此诗创作的背景是郑国“太子忽尝有功于齐,齐侯请妻之;齐女贤而不取,卒以无大国之助,至于见逐”,认为此诗正是郑国人作以讽刺太子忽的。朱熹《诗集传》则怀疑这是一首“淫奔之诗”,而现当代学者多认为这是一首贵族青年男女的恋歌。

本诗共有三章,每章六句,皆用叠咏手法。这位与诗人“同车”“同行”的女子,诗人花了大量的笔墨去渲染她的仪容和品德之美。除了以木槿花比喻其娇艳容颜,还以“翱翔”形容其雍容自得的优游之姿,乃至以“琼琚”“将将”描摹其佩玉的盛多华美,都极尽铺排之能事。对女子品质德行方面的描写,虽然只有“洵美且都”“德音不忘”二句有所涉及,但与置于全诗中来看,恰与其美貌相得益彰、交相辉映,实是以点滴笔墨现其神韵的绝妙一笔。

本诗纯用赋法铺陈,文笔优美华丽,设喻新颖奇巧,音韵圆转谐畅,极具艺术感染力。本诗也对后世描写人物的文学作品有重要影响,清代姚际恒在《诗经通论》中指出,宋玉《神女赋》中“婉若游龙乘云翔”之句,曹植《洛神赋》中“翩若惊鸿”“若将飞而未翔”等句,都由本诗中的诗句脱胎而来。

Tag: 诗歌 古诗
返回首页   ·   返回[诗经]   ·   前一个   ·   下一个
相关内容
葛藟 2005-03-08 
羔裘 2005-03-08 
南有嘉鱼 2005-03-08 
鸿雁 2005-03-08 
驷驖 2005-03-08 
正月 2005-03-08 
甫田 2005-03-08 
常武 2005-03-08 
相鼠 2005-03-08 
鱼丽 2005-03-08 
访落 2005-03-08 
狡童 2005-03-08 
行苇 2005-03-08 
小雅·甫田之什 2022-06-19 
绿衣 2005-03-08 
车舝 2005-03-08 
江汉 2005-03-08 
瞻彼洛矣 2005-03-08 
大雅·荡之什 2022-06-19 
2005-03-08 
欢迎评论 发表评论:
您的名字
您的邮箱
您的站点
验证:   26 + 8 =

【选择设置(可以不操作)】
内容样式
返回首页     ·   返回[诗经]   ·   返回顶部