诗经
allen 2005-03-08 272 0 0 0 0

所属分类:小雅·鹿鸣之什

鱼丽于罶,鲿鲨。君子有酒,旨且多。
鱼丽于罶,鲂鳢。君子有酒,多且旨。
鱼丽于罶,鰋鲤。君子有酒,旨且有。物其多矣,
维其嘉矣!物其旨矣,维其偕矣!物其有矣,维其时矣!


【注释】

丽:成群结队。
罶〔liǔ〕:捕鱼的竹篓,鱼可入而不可出。
鲿鲨:鲿,鲿科鱼类的通称,一说黄颡鱼。鲨,又名鮀,俗称吹沙鱼,一种生活在溪涧的小鱼。
鳢〔lǐ〕:又名黑鱼、乌鳢、铜鱼等,一种凶猛的淡水鱼。
鰋〔yǎn〕:又称鲇鱼、鲶鱼、猫鱼等,昼伏夜出,鳔可入药。
偕:齐等,同等。
其时:指得其时宜。

【翻译】

鱼儿成群落入鱼篓,既有鲿鱼又有鮀鱼。君子待客备有美酒,不仅香醇而且盛多。鱼儿成群落入鱼篓,既有鲂鱼又有鳢鱼。君子待客备有美酒,不仅盛多而且香醇。鱼儿成群落入鱼篓,既有鲇鱼又有鲤鱼。君子待客备有美酒,不仅香醇而且丰足。各种食物真盛多啊,它们品质真优良啊!各种食物真美味啊,它们标准真齐等啊!各种食物真充裕啊,真是尽得其时宜啊!

【解读】

《鱼丽》是一首宴飨宾客的乐歌。正如《毛诗序》所言:“美万物盛多,能备礼也”,诗中浓墨重彩地展示了待客的香醇美酒和各种鱼类,以示宴享场面之盛大、气氛之热烈,让读者仿佛身临其境参与其中。

本诗共分六章,前三章各四句,后三章各二句,且前三章和后二章分别叠咏。前三章主要介绍了鱼篓捕到的各色鱼类和“君子”准备好的大量美酒;后三章则连用六个叹句,盛赞待客物资的丰富,种类的齐全,滋味的美好和气氛的融洽,展现出一场欢快愉悦的宴会之图。

Tag: 诗歌 古诗
返回首页   ·   返回[诗经]   ·   前一个   ·   下一个
相关内容
蟋蟀 2005-03-08 
鹿鸣 2005-03-08 
定之方中 2005-03-08 
载驱 2005-03-08 
兔爰 2005-03-08 
有客 2005-03-08 
载芟 2005-03-08 
衡门 2005-03-08 
雄雉 2005-03-08 
大车 2005-03-08 
四月 2005-03-08 
沔水 2005-03-08 
都人士 2005-03-08 
青蝇 2005-03-08 
国风·齐风 2022-06-19 
摽有梅 2005-03-08 
小毖 2005-03-08 
晨风 2005-03-08 
清庙 2005-03-08 
国风·卫风 2022-06-19 
欢迎评论 发表评论:
您的名字
您的邮箱
您的站点
验证:   81 + 3 =

【选择设置(可以不操作)】
内容样式
返回首页     ·   返回[诗经]   ·   返回顶部  
节点 : 诗经
最新主题