诗经
allen 2005-03-08 274 0 0 0 0

所属分类:国风·唐风

岂曰无衣?七兮。不如子之衣,安且吉兮。
岂曰无衣?六兮。不如子之衣,安且燠兮。

【注释】

七:侯伯之礼七命,冕服七章。一说虚数,泛言衣之多。
吉:善,美。
六:天子之卿六命,车旗、衣服以六为节。一说虚数,泛言衣之多。
燠〔yù〕:暖,热。

【翻译】

难道说没有七章之衣吗?不如你的衣服,安舒而且善美。难道说没有六命之服吗?不如你的衣服,安舒而且暖和。

【解读】

关于《无衣》这首诗的诗旨,古今学者存在较大的分歧,主要原因在于对“七”“六”的解释不同。《毛诗序》断言此诗是对晋武公的赞美,认为“武公始并晋国,其大夫为之请命乎天子之使,而作是诗也”。现代学者主要认为这首诗表达了一个男子对亡故妻子的思怀之情。

本诗仅有两章,每章三句,皆用叠章句式。全诗是由两个设问句构成的,只变动二字,内容基本相同。各章首句分别以“无衣七”和“无衣六”发问,暗示了晋武公自有本国礼服,只因自己刚刚立为国君,需要得到周天子之命,所以才有“不如子之衣”之言,表现出武公谦卑守礼的美德。

Tag: 诗歌 古诗
返回首页   ·   返回[诗经]   ·   前一个   ·   下一个
相关内容
日月 2005-03-08 
大车 2005-03-08 
有杕之杜 2005-03-08 
采薇 2005-03-08 
瞻卬 2005-03-08 
凫鹥 2005-03-08 
卷阿 2005-03-08 
小戎 2005-03-08 
汾沮洳 2005-03-08 
清庙 2005-03-08 
小星 2005-03-08 
狡童 2005-03-08 
下泉 2005-03-08 
2005-03-08 
烈祖 2005-03-08 
桃夭 2005-03-08 
墓门 2005-03-08 
鲁颂·駉之什 2022-06-19 
殷其雷 2005-03-08 
将仲子 2005-03-08 
欢迎评论 发表评论:
您的名字
您的邮箱
您的站点
验证:   61 - 5 =

【选择设置(可以不操作)】
内容样式
返回首页     ·   返回[诗经]   ·   返回顶部  
节点 : 诗经
最新主题