诗经
allen 2005-03-08 269 0 0 0 0

所属分类:小雅·鱼藻之什

何草不黄?何日不行?何人不将?经营四方。
何草不玄?何人不矜?哀我征夫,独为匪民。
匪兕匪虎,率彼旷野。哀我征夫,朝夕不暇。
有芃者狐,率彼幽草。有栈之车,行彼周道。


【注释】

将:将率出行。
矜〔guān〕:通“鳏”,男子无妻。
匪民:非人,指不被当作人民看待。
兕〔sì〕:雌犀牛。
率:沿,循。
芃〔péng〕:兽毛蓬松貌。
栈:古代用竹木条编成的轻便车子。

【翻译】

什么草不会枯黄?哪一日可不出行?什么人不从将领,经纶营治四方国?什么草不会发黑?什么人不成鳏夫?哀怜我辈远征者,唯独不被当人看。不是犀牛不是虎,沿着旷野而行走。哀怜我辈远征者,从朝至夕无闲暇。狐狸皮毛很蓬松,循着幽草而行走。竹木编成的役车,驰行在那大道上。

【解读】

《何草不黄》是一首典型的征戍行役诗,诗中接连不断的叩问反诘充斥着哀怨愁苦之情。《毛诗序》言此诗主旨为“下国刺幽王也”,创作背景是“四夷交侵,中国背叛,用兵不息,视民如禽兽”,而有“君子忧之,故作是诗也”。

全诗共分四章,每章四句。前二章数问,以草之玄黄喻人无休止的远役出征,奔赴四方劳苦营治,却致无人不鳏,且受到“匪民”的恶劣待遇。后二章以兽行草野起兴,引出征夫栈车奔驰、朝夕无暇的生存状态。诗中对征戍无度、劳役百姓之举进行了控诉和鞭挞,也对由此造成的无数个体生命幸福感的缺失表达了关切和怜悯。何草不黄?何日不行?

Tag: 诗歌 古诗
返回首页   ·   返回[诗经]   ·   前一个   ·   下一个
相关内容
四牡 2005-03-08 
《诗经》简介 2022-06-19 
有客 2005-03-08 
闵予小子 2005-03-08 
破斧 2005-03-08 
狡童 2005-03-08 
芄兰 2005-03-08 
大明 2005-03-08 
静女 2005-03-08 
月出 2005-03-08 
宛丘 2005-03-08 
下泉 2005-03-08 
彤弓 2005-03-08 
东方未明 2005-03-08 
鹤鸣 2005-03-08 
2005-03-08 
鸡鸣 2005-03-08 
楚茨 2005-03-08 
周颂·臣工之什 2022-06-19 
兔罝 2005-03-08 
欢迎评论 发表评论:
您的名字
您的邮箱
您的站点
验证:   59 + 5 =

【选择设置(可以不操作)】
内容样式
返回首页     ·   返回[诗经]   ·   返回顶部  
节点 : 诗经
最新主题